8 de enero de 2010

Traducción fragmentos de la entrevista telefónica MNM.be (07.01.2010)


Annelies: Los hermanos Bill y Tom Kaulitz.
Peter: ¿Fueron sociables?
Annelies: Sí, lo fueron. Incluso por detrás podías oír a los demás miembros de la banda, también estuvieron presentes. Y hablando, hablando, hablando...
Peter: Vale, gracias Annelies.
[...]
Annelies: Les pregunté primero sobre el 2009, cómo fue para ellos el nuevo álbum. Si fue siempre bien y cuál fue el momento álgido.
Bill: Sí, el momento álgido fue definitivamente el lanzamiento de nuestro disco, porque realmente trabajamos mucho tiempo en él y no sabíamos cómo iba a reaccionar la gente al álbum.
Annelies: (traduce lo que Bill ha dicho). Y ellos también dijeron que el momento más álgido ahora es su gira.
Peter: Ellos estarán en Bélgica el 25 de Febrero en el Forest National de Bruselas.
Annelies: Sí, y espero a muchas chicas gritando por allí. Pero entonces también les pregunté sobre las canciones en Inglés/Alemán y su combinación, las canciones que tienen.
Peter: Sí, escuchamos "Lass uns laufen", por ejemplo y luego tienes "World behind my wall" y es la misma canción pero en Inglés.
Annelies: Sí y eso significa trabajo duro. En Sur América tienen las canciones en Inglés, y entonces me pregunté si es diferente cantarlas en los dos idiomas y cómo iba.
Bill: Sí, lo escribimos en los dos idiomas, escribirla es realmente diferente, muy diferente y luego al cantarlas. Pero no sabemos qué idioma preferimos escoger.
Annelies: (traduce). También pregunté sobre una posible colaboración con otros artistas. Porque muchos fans sabrán que son fans incondicionales de Aerosmith. Pero todavía no hay planes. Pero entonces pensé en Tom, el hermano de Bill, él es un fan del hip-hop. Pregunté sobre alguna colaboración en ello y bueno, mirad lo que contestó.
Tom: Eso es muy difícil, siendo un cantante de hip-hop o cualquier otro, no es fácil encontrar a un artista con el que realmente puedas dejarte ir. Y TH es una banda que hace música juntos y nos conocemos desde hace mucho tiempo, y eso es realmente necesario si quieres compartir algo o estar dispuesto a hacer algo en conjunto.
Peter: Lo que realmente es interesante cuando dices que hay una entrevista a TH es que tienes a muchos amantes de TH y gente a quien no les gusta mucho, los que los odian podríamos decir. ¿Les preguntaste algo sobre eso?
Annelies: Sí, por supuesto, no tuve otra opción. Aunque algo sea muy malo, ellos se ríen de ello.
Bill: Es realmente terrible que tengas a gente que de verdad te odie, pero es mejor ellos piensan "que se vayan a la mierda".
Annelies: Sí, "que se vayan a la mierda". Bill de hecho dice que tampoco es tan malo, porque tampoco es de su incumbencia, si a la gente no le importase, TH no existiría. Así que ellos piensan que está bien. Ahora hay grupos amantes de TH y grupos que odian a TH. Él dice que quieren mucho a sus fans y que de hecho a los que los odian también, los hacen parte de lo que son.
Peter: Sí. ¿Puedo esperar que le preguntases algo sobre el pelo?
Annelies: Sí, exacto, pregunté algo sobre ello. Creo que ahora nos tenemos que ir, vamos a escuchar a Bill.
Bill: Realmente no me tomo mucho tiempo, es como una rutina. Con ducharme y todo tardo una hora.
Annelies: Así que por ahora tampoco está tan mal. Después de eso también pregunté a Tom por esas trenzas tan bonitas que tiene, que se las hizo un estilista, Bill no tiene, Tom sí.
Peter: Algunos lo van a decir, puedes decirlo.
Annelies: Lo sé, podría ser.
Peter: Fue una buena conversación.
Annelies: Fue buena, sí.

No hay comentarios:

ir arriba
free counters

HORA EN ESPAÑA