Entrevista a Tokio Hotel en Japón.
Esta es la primera vez que tengo mi propia vida, no siendo Tokio Hotel (Bill).
Mini actuación en directo en el Audi Forum Tokyo. De izquierda a derecha: Georg Lising, Tom Kaulitz, Bill Kaulitz y Gustav Schäfer.
Tokio Hotel visita Japón por los vídeos de MTV ayuda a Japón. En nuestro último número publicamos fotos de Tokio Hotel, en este publicaremos la entrevista. No hemos visto a los gemelos Kaulitz durante tres meses,
aunque siguen estando guapísimos, pero Tom ahora lleva barba. A pesar de que son gemelos, se les diferencia perfectamente. Bill nos enseñó su barba cuando ganaron un premio y esto fue un "boom" para tod@s los fans. Y esta vez,
aparte de en los VMAJ, han hecho una mini actuación en directo en la sala de Audi. Hay millones de fans diciendo que no pueden esperar para disfrutar de un concierto. "No importa cuanto dinero puedas gastar, solo aquellos que ganaran
el pase podrían disfrutar de la actuación en directo, es duro" Dijeron las fans.
Según el personal de Alemania, el promotor de Japón ha contactado con ellos un par de veces. ¿Puede qué no sea tan difícil cumplir el sueño de los fans?
*El verano en Japón es húmedo, ¿verdad?
-Tom: Pero es mejor a que haga frío.
-Bill: Exacto, es mejor que el invierno.
*Por cierto Tom ¿Qué le pasa a tu barba? Las fans no paran de hablar de ello.
-Tom: ¿Qué pasa, no te gsuta? (Se rien).
*Fotos.
Izquierda: Sección Q&A después del directo. ¿Os gustan las fans japonesas? Aún a pesar que sabían la respuesta de los chicos, querían preguntarles.
Derecha: sección Q&A después del directo, las fans les preguntar si había algún plan de volver a Japón en un futuro. Respondieron que estaban planeando pero que debido al gran viaje que tenian que hacer, era difícil seguir con el plan..
P45 (Bill): En la fiesta, tanto chicos como chicas hablaban de la belleza mística de Bill.
*..Bueno, ¿qué puedo decir..? *Sonríe*
Bill & Tom se rien.
-Tom: Yo estoy tan guapo como siempre, ¿verdad? *sonríe*. Supongo que con la barba puedo disimular mi piel áspera. ¿Debería dejar que se me viera piel, como hace Bill, o dejarme barba? Yo eligo la segunda.
-Gustav: Aunque lo hicieras, estaría tan guapo como siempre *Sonríe*
-Tom: ¿A qué si? *Sonríe*
-Bill: Pero para Tom y para mi no es nada del otro mundo, soy muy perezoso por las mañanas pero también me crece la barba igual que a todos los hombres. Y me es más cómodo no afeitarme.
-Tom: Gustav tiene sternal seta! *Se rie*
-Bill: Cierto, sternalia. *Se rie*
*Por la mañana cuando vi la barba de Bill me quedé en shock, aunque soy su hermano gemelo .. (Tom).
*Pero vuestra imagen es parte de Tokio Hotel y para las fans es raro.
-Bill: Tienes razón, para nosotros es algo normal, pero para las fans es algo raro, ¿no cuidas tu imagen y look todo el rato?
*Vale sí, pero no esperaba que Bill "escondiera" ese lado.
-Bill: *Se rie* no, no yo soy el mismo, solo que tengo barba.
-Tom: Incluso yo que soy su hermano gemelo, me quedo en estado de shock! Por la mañana cuando me levanté y le vi la barba pensé "¿Qué le ha pasado en la cara?" Este no es Bill, me quedé boquiabierto. *Se rie*
-Bill: *Se rie* Pero lo peor es que me aburro de mi mismo y estoy todo el rato cambiando de look.
-Tom: Sal con tu belleza natural *Se rie* ¿parezco mayor?
-Bill: Tienes 21 años, está bien, ¿no?
-Tom: Sí, está bien, con la barba parece que tengo 21 años pero no paso los 16 o 17 años.
*Si rien*
*Bueno, volvamos al tema. Lo primero, me gustaría agredeceros el apoyo que dais a las víctimas de Tohoku y Fukushima. ¿Habéis hecho mucho trabajo ayudándoles?
-Bill: Sí, cuando nos enteramos del terremoto nos impactó mucho porque solo hacía un par de semanas de que nosotros habíamos estado ahí.
*Gracias a Dios que vosotros pudisteis volver sanos y salvos.
Bill: Pues sí, la verdad sí, pero amamos este país, nos encanta Tokyo y nos importa mucho lo que ahí pase. El terromoto nos chocó mucho y pensamos que haríamos cualquier cosa que necesitaran, queremos mostrar nuestro apoyo a Japón! Por eso estamos tan contentos
de poder recaudar dinero para la cruz roja japonesa de MTV.
Vuestros fans también han hecho algo, ¿no?
-Bill: Sí, con el fin de recaudar dinero para la cruz roja japonesa, hemos creado una chapitas y los fans los compran, me encanta ver como los fans nos ayudan.
*También vais a tener una colaboración con el jugador de la selección alemana Kagawa, ¿verdad?
-Bill: Sí, lo hemos conocido hace poco, siempre dice "no estoy muy familiarizado con el fútbol".. es un gran tipo.
*¿Qué vais a hacer?
-Bill: Si podemos lo vamos a entender como alegría, esta vez hay un montón de artistas de MTV que van a dar todo su apoyo. Es magnífico, el que tanta gente junta luche por el mismo propósito.
*Después del terrible terremoto muchos japoneses pensaron que hacer con sus vidas y donde ir. ¿Hay algo en lo que vosotros penséis que debéis hacer con vuestar vidas? ¿Qué fue lo que pensasteis cuando el terremoto?
-Bill: Sí, creo que cuando algo así pasa, hará gran impacto en todo el mundo al rededor de todo el mundo. Todo sucedió muy rápido, en tan solo un instante puedes sentir el terror de la naturaleza. La vida es muy frágil, tengo miedo.
-Tom: El terremoto ha cambiado la vida de mucha gente, todos reflexionamos.
nuestra propia música, nos inspiramos por histores y escribimos canciones, esta es la mejor forma de resolver nuestros problemas. Todo lo que nos rodea es nuestra inspiración. La música para nosotros es como una terapia, nos ayuda de forma diferente. A pesar de que nuestros fans nos
valoran mucho, nos encanta que escuchen nuestra música.