4 de septiembre de 2009

RADIO NRJ

rada

HOY EN NRJ





TRADUCCION POR THAM

--> ¿Cómo están?
Tom: Estamos bien. Nos sentimos un poco como en casa. Es la quinta vez que venimos aquí.
Bill: Sí, efectivamente. Hace mucho tiempo.

--> Bill y Tom ustedes celebraron su 20 aniversario. Felicidades!
Tom: Muchas gracias
Bill: Se nos concedio un sueño que teniamos desde la infancia. Alquilamos una montaña rusa. Fue en Alemania. ¿Cómo no queríamos estar en la cola, la rentamos.

--> En Francia, a los 20 años, es cuando sólo queremos salir de casa. Extrañan a su familia?
Bill: Claro. Nos tomamos todo el tiempo cuando estamos en Alemania para estar con nuestra familia. Incluso cuando Tom y yo nos cambiamos de casa a las 15.

--> ¿Cuál es el país donde los fans gritan más fuerte?
Bill: Es difícil de decir. Pero en Francia...

--> Han salido disfrazados de casa para evitar ser reconocidos?
Bill: Hemos intentado de todo, pero no hemos tenido éxito.
Tom: Use ropa de Georg, pero la gente me ataco a tomatazos.

--> Tom que sucede con esta nueva imagen?
Tom: Hace un año que no iba a la peluquería. Por eso este nuevo look.

--> Porque Atomatic? Escuchando el coro, es sobre una chica aburrida, ¿no?
Bill: Desde que comenzo Tokio Hotel no tengo novia. Y eso es lo que siento al ver a tanta gente "automatisch"

--> Una fan pregunta si el disco tiene un concepto de sí mismos.
Bill: Es un álbum conceptual. Es sólo un ejemplo de cómo nos sentimos. Sé que hay fanáticos que se preguntan si el disco tiene un concepto original, pero no. Ya era hora.

¿Por qué elegir las 13 canciones y no otras?
Tom: Las que elegidos son aquellas con los que nos identificamos más. Las que mas nos llegan

--> Se dan cuenta de que hay mas fans chicas que chicos
Bill: No, absolutamente no.

--> En términos de composición, como son Durch den Monsun y Schrei?
Bill: Durch den Monsun teniamos solo 13 años, como que lo hacia automaticamente

--> No tienen miedo de perder a los fans, debido a los cambios?
Tom: No, porque se trata de Tokio Hotel, no hay ningún cambio.

--> Pero me di cuenta de que era más rock.
Bill: No nada que ver. Puedes comparar con Humanoid.

--> Ahora cantaran más en Inglés.
Tom: El álbum saldrá en dos idiomas en todo el mundo. Ya había tenemos editado un álbum en francés, pero no será lanzado.

Fan: Ha cambiado la manera de componer y escribir canciones?
Tom: Sí, hemos cambiado mucho. En gran parte de la produccion utilizamos mucha nueva programación.

¿Quién tuvo un accidente de coche? Compraron nuevo vehiculo?
Tom: No, porque no tenía la licencia.
Gustav: Sí, ni siquiera la había sacado.

Ofrecen Playeras
Suéter pequeño para Georg! Corresponde a la novia!
Bill: No lo sé.
Tom: Vamos, que puede ser.
Nosotros prometemos que sólo ofrecerá cuando salga el álbum.





SI TOMAS LA TRADUCCION DA CREDITO

TRADUCCION: THAM

+TH+ELVIA+TH+

No hay comentarios:

ir arriba
free counters

HORA EN ESPAÑA