¿Cuántas veces han venido a Francia antes de esta visita?
Bill: Uh ... por lo menos veinte veces!
Y de artistas franceses ¿cuánto saben?
Georg: ¿Es necesario nombrarlos? -- Risas --
Tal vez uno o dos...
Georg: Bueno ... Gérard Depardieu ... Carla Bruni ... Justice.
OK ... a continuación, tres! Pueden saber que Carla Bruni es una gran demanda en este momento, considerarian un dueto con ella?
Bill: Para ser honesto ... nunca he escuchado su música! Sólo trascendió ayer que cantó!
Muchos aficionados franceses han gritado su nombre, ¿verdad?
Georg: Va a ser un montón!
Tom: ¿Cuántos habitantes tiene Francia? --risas--
Aproximadamente 60 millones de ...
Georg: Bueno, al menos 60 millones de dólares! --risas--
Tom: No, para ser honestos, dudo que haya sido así!
Hace unos cuantos años que los fans nos gritan cuando nos ven.¿A veces no se cansan de estas reacciones un poco histéricas?
Tom: No para nada.
Bill: No, en absoluto, más bien lo contrario!
Tom: De vez en cuando, los rumores dicen que Estamos irritados porque la gente grita sin cesar. Pero creo que es lo mejor para un grupo, y para nosotros nunca es lo suficientemente fuerte.
"Somos nosotros quienes pagamos el video de " Automatic "
¿Cuántas canciones han grabado para este nuevo álbum?
Bill: En la versión normal del disco hay doce canciones, y hay dieciséis en la versión de coleccionista, pero, evidentemente, ha habido mucho, mucho más!
¿Y cómo son estas canciones que son una evolución sus álbumes anteriores?
Bill: En realidad, es realmente difícil describir esta evolución. Para nosotros, era una evolución normal, no algo planeado... No dijimos "Venga bah ahora, vamos a cambiar las cosas." De hecho, ya que no había nada escrito hace mucho tiempo, primero se preguntó qué quería escribir, así que hemos probado muchas cosas con los instrumentos, y eso es todo de ahí nace el nuevo álbum.
¿Cómo haces con las canciones de traducción en inglés?
Bill: Se trabajó con cuatro productores para el nuevo álbum, ya que aunque hablamos inglés bastante bien, todavía tenemos un poco de ayuda. Ellos, por supuesto, hablamos inglés con fluidez.
Tom: Y es más fácil para nosotros escribir en inglés que hablar - en una entrevista, por ejemplo –risas--
¿Sabes cuánto cuesta el clip del nuevo sencillo "Automatic"?
Tom: Sí (ríe). Somos nosotros los que hemos pagado!
¿Pagaron su videoclip?
Bill: Sí, nosotros invertimos en la actualidad. Las compañías discográficas no tienen casi nada de dinero, y si realmente quieres tener una imagen agradable, creo que es esencial invertir.
Tom: Creo que cuesta tanto que en seis meses, no vamos a ganar un centavo!
Bill: Creo que fácilmente podría comprar dos Ferraris hermosos con el precio de este clip!
Exactamente, si hay menos dinero en las discográficas, en parte es debido a las descargas ilegales. Tienen fans jóvenes, y un número de ellos, probablemente, la piratería es la solución. ¿Cómo reaccionan a eso?
Bill: Espero digan no a la piratería!
Tom: De todos modos, nadie puede escapar a la descarga ilegal. Se refiere al mundo de la música por completo, y creo que ningún artista es inmune. Por otra parte, creo que nuestros fans quieren el CD real, y cuando se producen las compras nos muestran que han comprado.
¿Cuántas veces se han preguntado si estan solteros?
Tom: ¿En total? No tan a menudo que...
Bill: Si, no obstante, así a mundo!
Gustav: Casi siempre nos preguntan de dónde vienen nuestros nombres
Georg: no piensas un numero o cifra, creo!
¿Sienten la presión de ser famosos y de los paparazzi con todas estas preguntas privadas?
Bill: ¡Sí! Odiamos a los paparazzi! Esto no es algo a lo que puedas acostumbrarte, y realmente hay momentos en que uno siente que va a estallar... Creen que pueden hacer lo que quieran, pero...
"No vamos a cancelar conciertos debido a la gripe!"
Una última cuestión que no tiene nada que ver con los números... ¿Están asustados de la gripe A?
Tom: (risas) Georg nos asusta cada día con eso
Gustav: Ahora tengo más miedo de Georg que la gripe! (risas)
Bill: Georg nos dijo que no va a ser vacunado, porque la vacuna no ha sido probada ... Es sólo un grupo de médicos!
Tom: Sí, sabemos que estuvo en Star Academy "junto con nosotros”.
¿Tienen miedo de encontraros en su situación y tener que cancelar los conciertos?
Bill: ¿Cancelación de un concierto? ¡No! Viajamos en avión todos los días, estamos con los fans todos los días, así que no veo por qué tendría que cancelar un concierto... Es difícil de protegerse, y si llegase a suceder que la cogemos, la cogeremos.
Georg: Sí, pero en grandes espacios como una sala de conciertos, el riesgo de contaminación es mayor... ¡Así que es más peligroso para los fans!
Tom: Muy buen punto, Georg!
>>>OZAP.COM<<<
No hay comentarios:
Publicar un comentario