10 de noviembre de 2009

Backstage @ EMA 2009 con Pete Wentz (traduccion)




PETE: Pues estoy con una banda que vosotros obviamente sabéis, y vosotros chicos habeis ganado un premio, Tokio Hotel...
BILL/TOM: Hola, hola...
PETE: ...¿Cómo estáis?
BILL: Bien, bien.
TOM: Muy bien ahora!
BILL: Sin habla! Estamos sin habla.
PETE: ¿Cómo fue? Quiero decir... ¿qué os rondaba por la cabeza cuando ganasteis el premio? ¿Emoción? ¿Estabais emocionados?
BILL: No lo sé, sí, estoy muy nervioso antes de cualquier show, estaba sentado ahí... no lo sé, creo que no piensas nada.
TOM: Sí.
BILL: Es loco, muy loco, sí.
PETE: ¿Cómo está tu pelo? Es increíble.
BILL: Necesitas un montón de laca. Cada día. Mínimo una botella. Así que... sí. No es muy bueno para los chicos... pero se tienen que aguantar.
PETE: Me lo imagino, bueno podríamos jugar a un pequeño juego... mi Alemán es terrible.
BILL: Y nuestro Inglés es terrible.
PETE: Oh... ¿podemos mirar a la pantalla un momento? ¿Podemos mirar a la pantalla del Graffiti? Vamos, podéis hacerlo... o no. Bueno, chicos tengo aquí apuntadas unas cuantas cosas para decir en Alemán. Vamos a intentarlo.
BILL: Vale.
PETE: Decidme lo que yo digo.
[Intenta pronunciar en Alemán]
BILL: ¿Cuál fue la última palabra? ... ¡Ah! Estuvo bien.
PETE: ¿Qué significa?
TOM: Significa soy un... soy un... soy un tío muy guay y sucio...
BILL: Sexy...
TOM: Sexy.
PETE: Vale, ¿cómo decís...? [¿quién se tiró un pedo?]
TOM: Muy bien, muy bien... probablemente fue Georg.
PETE: ¿Sí? ¿Georg se los tira?
TOM: Es terrible.
PETE: Bien, ahora quiero aprender a decir... "mi pene es un lanzallamas".
TOM: ¿Es un qué?
PETE: Un lanzallamas.
BILL: Vale, "Mein penis ist ein Flammenwerfer". Perfecto!
PETE: A mi mujer le va a encantar.
TOM: Sí! "Mein penis ist ein Flammenwefer"... y también deberías saber, deberías saber... [enséñame tu vagina]
PETE: ¿Y qué significa?
TOM: Se lo tienes que decir a una chica bonita.
PETE: Vale, enséñamelo otra vez.... suena como algo súper caliente. ¿Os estáis quedando conmigo?
BILL: No, ella te enseñará algo después de eso.
TOM: Sí, podrás ver algo...
PETE: Bueno, ¿cuáles son vuestros planes para el resto del año?
BILL: Vamos a empezar la gira Europea, el año que viene nos meteremos en una gira my grande y...después de esto nos vamos a México.
TOM: México, es correcto.
BILL: Y... hacer algunas cosas... pero básicamente todo relacionado con la gira.
PETE: En este disco... ¿vais a seguir sacando...?
BILL: Sí, sí! De hecho hemos tocado el segundo single esta noche por primera vez... "World Behind My Wall".
PETE: Impresionante, muy bien.
BILL: Tenemos que grabar el próximo vídeo con ella.
TOM: Sí, lo tenemos que grabar.
PETE: ¿Y quién es el que se queda con los conceptos para hacer un vídeo?
BILL: Creo que siempre somos nosotros porque cuando haces una canción siempre tienes una imagen de ella en la mente y entonces nos juntamos todos y producimos el vídeo.
PETE: Recuerdo la primera vez que vosotros estuvisteis en MTV... erais grandes en Alemania pero os fuisteis muy pronto... y quiero decir... ¿me podríais recomendar algún lugar en Berlín?
BILL: ¿En Berlín?
TOM: ¿Un lugar en Berlín?
BILL: Mmmm... no lo sé, no somos de Berlín, vivimos en Hamburgo.
PETE: Vale, pues en Hamburgo.
BILL Y TOM: [dicen el nombre de un barrio de Hamburgo famoso por ser subidito de tono...]
TOM: Alllí encontrarás a muchas chicas guapas.
BILL: Sí, están en la calle. Es muy bonito.
PETE: ¿Es muy loco?
BILL Y TOM: Sí.
PETE: ¿Os habéis topado alguna vez con alguna y os habéis extrañado?
TOM: Pero Berlín es increíble para las fiestas... así que estamos esperando a la Afterparty de los EMA para ir.
PETE: Es verdad, ¿a qué fiesta vais a ir?
TOM: Creo que a la de Universal, quizás.
PETE: Sí, la fiesta de Universal, creo que Jay estará allí... estarán allí Tokio Hotel y ahora nosotros volvemos al show y después volveréis conmigo. Paz y Tokio Hotel.
traducción por Lydia_

No hay comentarios:

ir arriba
free counters

HORA EN ESPAÑA