5 de junio de 2011

Conferencia Muz-TV-Prensa ( español)




Interprete: Hola chicos, me alegro de volver a veros por Moscú.

Bill: Gracias.

I: Lo siento, ¿habéis echado de menos Moscú y vuestros fans rusos?

Bill: Pues la verdad es que sí, los hemos echado mucho de menos. Estamos totalmente emocionados de vovler. Todavía no podemos creer que estemos aquí. Me hace sentir muy bien, y hemos visto a un montón de fans esperando en el hotel, es todo tan guay, nos encanta venir a Moscú, es super chulo todo.

I: Genial. Traductor por favor.
(La chica traduce todo lo que Bill ha dicho a Ruso).

I: Chicos, enhorabuena, sois muy jovenes y tenéis el mundo a vuestros pies y podéis hacer de todo, pero ¿qué tiene esta situación de difícil para vosotros?, ¿cómo conseguís esto?

Bill: Sabes.. te acabas acostumbrando, quiero decir esto es siempre así, muy alocado, solo somos cuatro chicos que están juntos ahora y por mucho más tiempo y somos, em, como un grupo que nos conocimos hace unos 10 años, somos, em, somos amigos y solo hacemos lo que nos gusta hacer, por eso a veces cuando ves, sabes, la gente y las cámaras mirandote, es tan emocionante, y estamos muy orgullosos y contentos de tener esta oportunidad de poder hacer esto y hacer lo realmente nos gusta y también poder viajar a través del todo el mundo y todo. Es realmente guay y estamos muy agradecidos.

*La traductora lo dice todo en ruso mientras que Bill se abanica con un trozo de papel*

Bill: No sabía que haría tanto calor. He traido toda mi ropa de piel FALSA porque pensaba que haría frío pero ya veo que no.

Se rien de lo que Bill dice. (Que mono Bill *-*)

La chica le dice algo a Bill pero quien hizo la transcripción no lo entendió así que no puedo traducirlo, lo siento.
Bill sigue abanicandose.

I: Y bueno chicos, aparte de esto, ¿tenéis algún otro sueño? aunque tengáis todo. ¿Hay algo más que queráis conseguir?

Bill: Pues sí, queremos conseguir un Grammy, sería fantástico. Y, hemos conseguido cada objetivos que nos hemos puesto y muchísimo más de lo que nos esperabamos.. Estamos completamente orgullosos y contentos y disfrutamos cuando vamos al estudio y tenemos la oportunidad de hacer más y nueva música así que..

Tom: Y ahora, queremos tiempo para nosotros para volver al estudio y ser creativos con la múscia.

(A mitad de Tom estar hablando Georg suelta un "oh siii") hahaha.

Tom: y también pensar en nuevos objetivos que podamos conseguir y ahora con el viaje a Rusia ya que queríamos volver. Sí, estamos felices de tener la oportunidad de hacerlo.

*Lo traducen a ruso*

B: Sí, estamos en la mitad del descanso, por eso no hemos hecho ninguna entrevista durante los últimos meses, y hacemos esto especialmente para Rusia porque queríamos volver.. Estamos en nuestro pequeño descanso y trabajando en nuevas canciones, pero nos hace sentir genial el ver a todos los fans que tanto echamos de menos, aquí otra vez.


 Part 2



-la pregunta es sobre las fans, ¿sabiais lo de la cantidad de gente histerica cuando las fans corrian a todos lados y pedian que vinierais a tocar esta noche, vosotros y solo vosotros, lo sabiais?

Tom- ¡vaya! No lo sabiamos..

Bill- no,no lo sabiamos, tenemos un montón de cartas, mails y eso de que las fans quieran que volvieramos, la verdad, nos llegó al alma.

Tom- creo que es una buena noticia, lo vamos a hacer genial esta noche y la verdad Bill está un poco nervioso puesto que estamos a mitad de nuestro descanso y volver al escenario es muy emocionante para Bill y por eso está nervioso. Estamos deseando que llegue esta noche, me parece genial que tengamos tanto apoyo aquí..es algo bueno, "gracias" (lo dice en ruso).
*las fans gritan y aplauden*
(aquí Tom dice algo que el transcriptor no entiende así que no puedo traducirlo, lo siento).
*el interprete lo traduce a ruso*
-hoy desde por la mañana temprano habian muchas fans esperandoos con guitarras tocando y cantando en ingles y aleman y la pregunta es: ¿sabe alguno de vosotros alguna canción en ruso?

Todos- esto..emmmm..

Bill- pues no la verdad.

Gustav- kalinka, kalinka? (le aplauden haha que salao ^^).

Bill- no, pero como ha dicho Tom nos hace sentir muy especiales cuando aún sin haber grabado nada durante un largo tiempo y tambien estando de viaje.. Y nos enteramos de que l@s fans estan ahí apoyandonos siempre y esperandonos con regalos, nos hace sentirnos super orgullosos de nuestr@s fans, es totalmente increible, voy a aprender algo de ruso, lo prometo.

*lo traducen a ruso*

-es obvio que habeis crecido y que sois unos jovenes muy guapos, así que la pregunta es sobre vuestra vida privada, ¿teneis tiempo para vuestra vida privada?
Bill- es lo que intentamos porque hemos crecido con la fama y todo el mundo veia como nos equivocabamos, era como la casa de nuestro hermano mayor, ya que todo el mundo nos vio crecer, por eso ha sido especialmente extraño y duro para Tom y para mi. Ahora estamos viviendo en Los Ángeles y es la primera vez que Tom y yo tenemos algo de privacidad, no hay fans en la puerta de nuestra casa y es una buena experiencia.

Tom- exacto, ahora tenemos privacidad, y mola mucho sabes, para ser honesto, Georg y yo pasamos las vacaciones juntos y quizás podriamos ir a un buen spa del hotel.

Gerog- o tal vez de camping.

Tom- o al spa, sería mi gran sueño, es un buen plan para este año.

*el interprete lo traduce*




Part.3 

 

porque has de venir aquí y nos vemos? Hicieron las peticiones, y se conocieron, y hay fans de toda Europa para ver.Bill: no sabía nada en absoluto. Sólo sabe que recibe muchos correos electrónicos y cartas donde los fans nos dicen que quieren venir a su país. Es muy emocionante.Tom: Es realmente una gran noticia. Estamos muy nervioso que es verdad, ya que estamos en las vacaciones de medio y el hecho de que piense de nuevo en el escenario y que siempre nos hace nervioso. Así que es bueno saber que tenemos mucho apoyo aquí, gracias (en ruso).Traductor: Los fans han estado allí por la mañana y otra vez esta mañana y que hicieron las guitarras, juegan y cantan sus canciones en Inglés. Pero tú sabes algunas canciones en ruso?Bill: Um ..... En realidad, no hay. En verdad no lo sabemos.Gustav: Malinkha Kalinkha.Bill: Es simplemente impresionante. Usted sabe que no ha lanzado un álbum por un tiempo, no estaba en el camino por un tiempo y sé que los fans siguen ahí, que siempre nos apoyan que, esperamos, le ofrecemos regalos es simplemente impresionante. Estamos muy orgullosos de tener fans así. Me gustaría aprender algunas palabras en ruso te lo prometo.Traductor: Usted creció mucho ahora y lo que la pregunta es: ¿Todavía tiene tiempo para el ocio?Bill: En el momento en que escribimos. Es cierto que creció bajo el punto de mira, todo el mundo nos vio, miró a nuestros errores, es como si hubiéramos crecido en una gran casa de Gran Hermano (tema audios alemán, pero como Loft Story dura 9 meses) es muy extraño y era muy difícil sobre todo para Tom y yo tenga una vida privada. Vivimos en Los Angeles y ahora Tom y yo finalmente por primera vez en años un poco de intimidad. No hay fans que esperaban fuera de nuestra casa, que es una buena experiencia.Tom: Y luego nos permite Georg y yo para ir de vacaciones los dos solos. En un hotel con bar.Georg: O en un camping.Traductor: Cuando usted camina por la calle que está rodeado por los aficionados al salir que se siguen por los fans como tú. ¡Qué sensación de que te lleva ahí?Bill: Eso es muy extraño. Quiero decir, yo nunca pensé que alguien haría eso. Para mí, que me pongo la ropa tales porque estoy en revistas y se puede imaginar que mi escuela era muy difícil vivir.Tom: Ya es difícil para mí como un hermano para ...Bill: Debe ser muy confiado y seguro de sí mismo para salir vestido así y simplemente hacer lo que quiera. Cuando veo a los fans de este tipo, donde se reunió con él en el hotel que me gusta realmente en todos los puntos. Parecen realmente toda la información es muy buscada, por ejemplo, tienen los mismos pendientes que yo. Exactamente la misma camiseta e incluso jeans. Es muy fresco y un honor.Traductor: En realidad fue dos preguntas. ¿Hay algo que falta en tu vida? Y la segunda pregunta es ¿qué hacer exactamente en Los Angeles ahora?Bill: Tom y yo sólo quería tener más privacidad. Lo que no puede tener en Alemania sin H24 de seguridad así que pensamos que sería bueno tener un poco de intimidad junto a nuestras carreras. Tom y yo estábamos en el estudio, tenemos un estudio en nuestra casa. Trabajamos con un nuevo hardware sin presión, no hubo lanzamiento del álbum ha anunciado todavía. Para nosotros es genial ser inspirados por la vida. Por primera vez salimos, vamos al supermercado. Yo nunca había hecho antes. Es muy bueno.Tom: Eso significa que el amor supermercados.Bill: Es muy bueno para poder comprar nuestros yogur y todo. Es sólo la experiencia de vida. Es muy bueno en este momento.Presentador: Gracias, gracias.Bill: Muchas gracias. Fue genial.

HORA EN ESPAÑA