9 de octubre de 2014

Entrevista de Circus Halligalli y actuación de GGAG (+ traducción)




PARTE 1

Circus Halligalli Part1 por OfficialGroupiesTV

Klaas: Aquí están Tokio Hotel!
(...)
Joko: Encantado de tenerte aquí. ... Déjame darte un abrazo .. Ven aquí, muchacho. (Gustav)
Klaas: Os dejado el asiento .. Bueno, en primer lugar, me alegro de tejeros de vuelta otra vez, eh. Nosotros no nos hemos visto en mucho tiempo.
Tom: Sí, la última vez que nos vimos estábamos borrachos en la fiesta-Aftershow-EMA.
Joko: * risas * Eso puede muy bien ser ...
Klaas: Pero eso ha sido también hace algunos años.
Tom: Sí.
Klaas: Fue entonces cuando los EMAs eran en Berlín, ¿verdad?
Tom: Sí, eso fue aquí en Berlín.
Klaas: Sí, exactamente. Pero vosotros simplemente ya no estáis aquí. Así que todavía vive .. bueno, vamos a ver de vez en cuando de nuevo ahora, pero vuestras cosas están en Los Ángeles. Al menos de dosdos.
Bill: Sí ..
Tom: Sí, al menos de dos, los otros siguen viviendo en Magdeburgo, pero eso es casi tan hermosa como LA.
Bill: Exactamente.
Klaas: Sí, exactamente, eso no es todo, no comparable en absoluto. ¿Cómo se hace para llegar juntos como una banda de nuevo, viviendo bajo esas diferentes circunstancias culturales y tal vez no haberos visto el uno al otro por un año más o menos y no tener mucho contacto?
Bill: Los contratos lo hacen posible.
* se ríe *
Bill: Uhm, no, de hecho, dos de ellos a veces venían a LA en nuestra casa, y también nos veíamos en Alemania a veces, y también skype y así sucesivamente.
Joko: ¡Lo sé! También hago a veces ... con mi amigo Zach Braff.
Bill: Sí .. y siempre mantuvieron el contacto, y también estaban en el estudio en Alemania realidad. y sí, siempre estábamos en un intercambio por así decir.
Klaas: En una visión  alemana uno siempre piensa que vosotros no estabais mucho tiempo, pero eso no es realmente cierto, porque estabais de gira por mucho tiempo y luego os tomásteis el tiempo para el álbum.
Bill: Sí, el último álbum fue lanzado en 2009, que es un poco de tiempo atrás, por supuesto, pero estuvimos en América del Sur y en Japón y así sucesivamente, y apenas recorrimos un poco más de tiempo con el álbum ..
(El texto de los subtítulos que se muestra dice "En Francia se llaman Tokio Otel")
Tom: Estuvimos de gira hasta el 2011, ¿no?
Bill: Sí, hasta 2011.
Tom: Incluso hasta el final de 2011, lo que significa que ni siquiera se necesita tanto tiempo.
Joko: Entonces ¿cuánto tiempo habéis estado relamen sin hacer algo?
Tom: Hicimoso una pausa por un año y en realidad sólo nos relajamos, y luego produjimos el álbum en unos pocos días.
Klaas: ¿Quién puede siquiera hacer eso? Al ser un año de jubilación anticipada cuando estás sólo a mediados de jis 20.
(el texto de los subtítulos que se muestra dice "Están a tiempo parcial de niños- detectives y resolver casos de asesinato en vacaciones")
Tom: Sí ..
Klaas: ¿Cómo se siente? ¿Qué haceis todo el día, entonces?
Bill: No, tenemos, fuimos, nos quedamos sólo en los partidos y tomamos el sol, y no hicimos nada.
Joko: Una vida jetset por así decirlo ...
Tom: Una vida jetset como dices, así, sólo que no teníamos cámaras con nosotros.
Klaas: Pero nosotros trabajamos todo el tiempo.
Tom: Sí ...
Joko: Trabajamos de forma permanente desde la otra vez que nos vimos  ... esa es la diferencia, y somos diez años mayor que vosotros .
Klaas: Pero me imagino que es difícil si alguien viene y te dice que mañana a las 10 horas tienes que levantarte y parece que en el medio de la noche para ti .. mañana a las 10 horas que tiene que estar aquí y allá ...
Bill: Por supuesto. Tengo que decir que también estamos muy agotados, que podríamos tomar otro descanso durante cuatro años ya.
Klaas: ¿En serio?
Bill: Sí, totalmente.
* Las personas que ríen *
Bill: No, es agotador, pero ...
Joko (a Tom): ¿Cuánto tiempo has estado trabajando de nuevo ahora?
Tom: Se siente como algunas semanas ya.
Joko: ¿En serio?
Tom: Totalmente.
Klaas: Eso no es todo ese tiempo aunque, por supuesto .. pero dime, también viísn juntos, ¿verdad?
Bill: Eso es.
Klaas: Un hermano-living-comunidad real ... es  igual que lo que solía ser en aquel entonces, sólo con diferentes circunstancias, o ... quiero decir, ya habéis  estado viviendo juntos toda la vida.
Tom: Sí exactamente ..
Bill: Bueno, nosotros ni siquiera hacemos la pregunta si un día ... que haremos. Algún tendremos algo  como dos casas que están conectadas con un túnel en el que siempre se puede ir a la otra ..
Joko: También nos gustaría tener dos casas, pero sin un túnel.
* gente riendo *
Klaas: ¿Cómo es, ¿tienes alguien de de limpieza o ¿cómo arreglais eso?
Bill: Uhm, no, en realidad nosotros no hacemos nada ... así que ...
Klaas: ¿De verdad sólo sólo se sentó en sus sillas durante años y ahora  estáis de vuelta otra vez ...
Bill: Exactamente, sí ..
Joko (a Gustav y Georg): ¿Cómo fue para vosotros .. porque [Bill y Tom] probablemente voló por primera vez a Los Ángeles y construyeron una vida allí, y lo hizo sólo dicen "Bueno, sólo nos siguen" o ...
Georg: Exactamente ..
Joko: ¿No es absurdo, si ellos pasaron su infancia aquí como vivir allí entonces?
Georg: No, era un poco agradable, yo no tenía que reservar un hotel, podría pasar el rato en mi lugar ...
Bill: ... que dormía en mi armario ...
Tom: En realidad antes de llegar a Los Ángeles habíamos alquilado una casa más pequeña, de lo contrario se habrían dado cuenta de que siempre llevamos algo de los fondos de la banda ... uhm, sí ..
Klaas: Pero, ¿cómo se siente cuando, por supuesto, usted está allí todos los días .. en LA que está muy concentrado en la música, actores o lo que sea, por supuesto, en qué medida se llega a ser parte de esa escena allí, y hace lo que otras personas puedan conocer de los periódicos?
Bill: Bueno, no queríamos ser parte de cualquier tipo de escena, fuimos allí para escondernos por así decir, que significa que estábamos en ninguna parte .. también no hacemos ninguna entrevista o paseamos en las alfombras rojas o en cualquier evento, simplemente pensamos que hay muchas personas que quieren ser famosos y que sólo quieren hacer eso, pero simplemente desaparecimos. Para nosotros fue una buena ciudad para desaparecer. También podría haber sido cualquier otra ciudad, que incluso no estamos tan locos por LA, así que es bastante bien, pero ..
Klaas: En Magdeburg también acabas desapareciendo  si quieres  ¿verdad?
* gente riendo *
Tom: Georg acaba de ir adelante con su vida como un VIP en Magdeburg. Disfrutaba de su vida VIP.
Klaas: Pero, ¿cómo se siente cuando el primer bombo ha terminado y que está tanto en Magdeburgo, y por supuesto teneis amigos de la escuela y así sucesivamente, pero lo que si esa máquina se detiene de repente a trabajar y hacer su descanso planeado, se empieza a hacer las cosas de nuevo ya lo hiciste antes o cómo funciona eso?
Georg: Yo acabo de hacer nada en primer lugar, para ser honesto. Fui a dar un paseo con mi perro ...
Tom: ¿Quieres decir cuando se está empezando de nuevo o qué?
Klaas: No, no, me refiero a que el tiempo en el medio en el que vuelves a los viejos hábitos de nuevo ... como "Bueno, hoy voy a ir a la fiesta de la ciudad .."
Bill: Yo también, siempre pido [Gustav y Georg] lo que está haciendo allí todo el día ..
Joko: * risas * Suenas como su madre! "¿Qué haces ahí?" ...
(texto de los subtítulos que se muestra dice "Cada uno de su pelo tiene su propia peluquería")
Bill: No, no tengo ..
Joko: Bueno, ¿qué haces todo el día?
Bill: No, yo también les pregunté, no sé en absoluto lo que hacen allí, porque yo no sabía en absoluto qué hacer allí ..
Georg: ..longing para usted ...
Tom: Apenas estar alrededor en la parada de autobús y de fumar y beber alcohol ..
Gustav: Bueno, con que por lo menos no llamaríais la atención en Magdeburgo .. fumar en la parada de autobús y beber alcohol ..
Bill: No puedes ir mal con eso.
Klaas: ¿Así que conducís vuestros coche, puertas abiertas, música y Burger-King-insignia?
* gente riendo *
Tom: Sí .. mostrando, tres BMW, bajó ...
Klaas: Bueno, sí, ¿por qué no? Lo más importante es que estáis  de nuevo juntos y .. uh .. dime, sólo ha dicho con razón que te escondiste ..
Bill: Sí ..
Klaas: Eso significa que al final estabas tan harto que dijo "que se está volviendo demasiado loco, tenemos que desaparecer." ¿ Tan malo fue al final?
Bill: Uhm, así fue .. en realidad sólo quería tener una segunda casa en algún lugar en el sol, pero luego irrumpieron en nuestra casa y eso era lo último que .. también era más bien una prisión, teníamos una cerca donde no se podía ver a través y siempre había gente de allí y simplemente no pudimos ir por ahí nunca más. Nos quedamos en el interior todo el tiempo y en algún tiempo también incluso entraron en nuestra casa y después buscamos por internet una casa en Los Angeles y luego desaparecimos dentro de cuatro semanas.
(texto de los subtítulos que se mostró, dijo: "Hice una dieta de  entrevista para más de un año")
Joko (a Georg y Gustav): Pero para vosotros es fácil? [relativo a su vida privada]
Georg: Es realmente más relajado, no se puede comparar eso.
Klaas (Gustav): Siempre tienes un firme apretón de manos, la gente no se atreve a hacer tales cosas a ti, ¿eh?
Gustav (con ojos de cachorro): Lo siento.
Klaas: Pero usted ya solía tener esto [apretón de manos] antes! Casi me rompiste la mitad de mi mano entonces.
Georg: Él está compensando algo ...
Klaas: Por ejemplo en VIVA vivo casi ...
Tom: Pequeño fideos, firme apretón de manos.
* gente riendo *
Klaas: ¿Así es que una vieja sierra de Magdeburgo?
Georg: Una antigua sabiduría de Magdeburg.
Tom: Sí, una sabiduría de Magdeburg.
Joko (a Tom): ¿ realmente aceptas por ahora que Bill es un poco extraño? Porque yo recuerdo los tiempos en los que siempre se molestaba Bill "Él está mirando tan extraño", y así sucesivamente ..
Tom: Bill?
Joko: Si.
Bill: Eso siempre ha sido Georg.
Tom: En realidad siempre ha sido Georg, sí.
Joko: ¿En serio?
Georg: Siempre tengo un buen rapapolvo.
Klaas: Pero entre vosotros, a veces, incluso os habéis ofendido mutuamente en entrevistas y recuerdo que a veces lo que realmente vino a peleas reales, y uno se sentó a su lado y era casi un poco incómodo ..
Bill: ¿En serio?
Klaas: Sí, porque has pensado ". Sólo deja eso ya" Es entre hermanos que luchan sin piedad, ¿sigue siendo así? A veces fui testigo de ello ..
Tom: ¿En serio? ¿Dónde fue eso? En VIVA? Probablemente nos pusimos nerviosos de llegar a MTV porque todo el tiempo que estuvimos en VIVA ..
Klaas: yo también había estado allí por años ..
Tom: Sí, exactamente ... No, en realidad no del todo, quiero decir, por supuesto, luchar, pero Bill y yo, llevamos una vida idéntica. 1 a 1. Lo sabemos todo el uno del otro. Y eso es .. a veces nos peleamos muy duro, porque, por supuesto, nadie puede provocar a Bill mejor que yo.
Klaas: Sí, por supuesto,
Tom: ..pero que se mantiene dentro de unos límites realmente. Debido a que los dos haceis lo mismo todos los días.
Klaas: ¿Cómo es que cuando trabajas y cuando estás de gira y se escribe una canción, estás mentalmente en plena marcha, y luego de tomar unas vacaciones durante un año, sobre todo en Los Ángeles que no es realmente una ciudad llena de académicos, ¿cómo le hacen para no ir como tontos en dirección al sol caliente?
Tom: No lo hacen.
* reír a la gente *
Tom: Dejamos la escuela a la edad de 15 años, y luego de inmediato a Los Ángeles y ahora somos completamente estúpidos.
Klaas: Bueno, entonces.  No has perdido tu honestidad.
Bill: Bueno, todavía tenía contacto con toda la gente de Alemania todo el tiempo. No es que no nos vemos unos a otros durante cuatro años y luego dijo: "Vamos a hacer un álbum juntos rápidamente." Acabamos de hacer nada hace uno o 1,5 años. Luego Tom y yo construimos un homestudio y empezamos a producir, en realidad produjimos el álbum entero, Musicalmente hicimos las cosas para las que no habíamos tenido el tiempo antes. Siempre tuvimos sesiones de estudio antes de donde teníamos que grabar todo dentro de 2 o 3 semanas. Y esta vez lo hicimos en casa. Así que sí, y Tom ha  producido y programado todo, no sólo la guitarra, sintetizadores, piano y todo ..
Klaas: Bueno, estabas muy modesto, en realidad creció digamos músico aún más "adaptado".
Bill: Para nosotros era muy importante la privacidad y también musicalmente, tuvimos mucho tiempo para el disco, pudimos hacer mucho más por nuestra cuenta lo que habíamos hecho antes.

PARTE 2

Circus halligalli part2 por OfficialGroupiesTV
(Explicación: están jugando un juego con el alemán "malas palabras" Alguien está diciendo una  (inventada) mala palabra y el siguiente tiene que decir una palabra nueva que comienza con la última letra de la palabra anterior..)

Klaas: Voy a empezar con un poco de vuelta de prueba ahora, y simplemente decir "idiota". ("Trottel")
Gustav: Lolly. ("Lutscher")
Klaas: Muy bueno. Así que veo que entendiste el juego (...)

- Break -

Klaas: Y aquí vamos.
Bill: Burro cabrón. ("Eselficker")
Klaas: Sí, eso es una verdadera mala palabra. - Uhm, uhm, culo roscón! ("Rouladenarsch")
Gustav: .... * no dice nada *
Klaas: Aaaah, Gustav .. pero eso era una "h". Lo siento, yo creo que hay que levantarse y ponerse detrás de la silla ahora.
Gustav: yo tendría casi que decir "Hublot-usuario" ahora. ("Hublot-Träger")
Klaas: "Hublot-portador", oooh, habría sido falsa.
Joko: Oooh, esa afirmación habría llegado a nosotros.
Georg: Uhm, "Randfichten-Fan". ("Randfichten" es una banda que hace música popular tradicional alemán)
Klaas: Uhm, -host "Neomagazin". ("Neomagazin-Moderador")
Tom: siempre me dan la "r",  no puede ser verdad! Yo ya tenía el ano ("Rosette") ... hijo de puta culo de crack! ("Ritzenficker")
Georg: Uuuhm, "matón". ("Rupel")
Klaas: Oh. Oh, un señor tan sutil.
Joko: Leek. ("Lauch")
Bill: Uuuhm, "cielo-azul-amante"! ("Himmelblau-Liebhaber") - [que está mal]
Joko: * risas * Awww.
Bill: ¿Qué? ¿Por ?!
Klaas: Nos preguntaron a 100 personas, eso no es un insulto. ... Está bien, lahora?
Tom: Una "H".
Klaas: Una "H". Usted "Hämpfling".
Joko: hijo de puta pepino. ("Gurkenficker")
Tom: ... siempre "hijo de puta".
Joko: ¿Podemos añadir "hijo de puta" a cada palabra?
Klaas: Bueno, entonces, rábanos cabrón. ("Radieschenficker")
Georg: hijo de puta Rábano. ("Rettichficker" - parece Radieschen y Rettich son los mismos en Inglés)
Joko: Uh, algo con "r" para un cambio!
Tom: Uhm, cerdo hocico. ("Rüsselschwein")
Joko: portador del cordón umbilical. ("Nabelschnurträger")
Klaas: Es de bebés, eso no es un insulto! "Portador del cordón umbilical" ...
Tom: Sí, eso es de bebés,  es de mal gusto!
Klaas: Un muy buen insulto ... nazi.
Georg: Erizo cabrón. ("Igelficker")
Klaas: Animales, vegetales ... y añadiendo "-fucker" para eso.
Joko: ..something con "r"
Tom: Ass grieta coño. ("Ritzenfotze") - [que está mal] ... ¿Qué ?!
Joko: Tal vez porque es la misma ..
Tom: Usted entiende coño y coño es lo mismo ..?
Klaas: Una llamada tautología.
Georg (murmullos): Uf, no tengo ninguna oportunidad.
Klaas: Así, la "e". ... De mala muerte. ("Ekelpaket")
Georg: Uhm, bebedor de té. ("Teetrinker")
Klaas: Snot Slurper. ("Rotzschlürfer")
Bill: "f"!
Georg: ¿Qué?
Bill: Ah, "RotzschlürfER"! ...
Georg: Uhm ...
Bill: Ass grieta licker! Hombre! ("Rillenlecker")
Georg: No, ni idea.


ACTUACIÓN

Circus halligalli actuación por OfficialGroupiesTV

HORA EN ESPAÑA