7 de junio de 2010

Azio TV - Traducción PARTES 1,2,3,4,5






[A partir del 2:06]

Entrevistadora: Hoy, Entertainment @ Asia va a entrevistar a esta banda que es popular por toda Europa y America, Tokio Hotel. Esta es su primera vez visitando Asia y Taipei, así que hoy vamos a dejar que todos los asiáticos sepan un poco más de ellos. Demos la bienvenida a Tokio Hotel. Bienvenidos a Taipei!

TH: Hola!

Entrevistadora: ¿Qué pensais de Taipei?

Bill: Es guay. Ya sabes, nosotros no tuvimos la oportunidad de ver mucho la ciudad pero tuvimos un caluroso recibimiento en el aeropuerto, habían un monton de fans esperando y nosotros no esperabamos eso. Eso fue muy, muy loco y my, muy guay.

Entrevistadora: ¿Quereis decir "hola" a todos vuestros fans y audiencia de Asia?

Bill: Claro. Hola a todos, gracias por vuesro apoyo, es increíble.

Entrevistadora: Entonces, ¿ya habeis comido algo típico de aquí?

Bill: No, nosotros simplemente vimos el desayuno típico pero de hecho ya habíamos desayunado así que no tuvimos oportunidad de probarlo. Pero parecía... ellos dicen que es como un Donut.

Tom: Algo como eso.

Entrevistadora: El desayuno es muy importante. Os hemos preparado algunos snacks típicos y el famoso té de burbujas que lo probaremos más tarde. Si quereis darle un sorbo a vuestras bebidas... Habladnos sobre el nombre "Tokio Hotel". ¿Cómo que os llamais así?

Bill: El primer nombre que tuvimos era "Devilish" y fue de hecho un nombre muy malo porque creo que teníamos 9 o 10 años cuando escogimos ese nombre... y decidimos que necesitabamos un nuevo nombre que encajase con nosotros muy bien en ese punto con nuestra banda porque empezaba una nueva era cuando empezamos a trabajar con nuestros productores... buscamos ciudades en las que no habíamos estado porque no sabíamos qué podía pasar en el punto en el que estabamos y es como un símbolo. Así que decidimos "Tokyo" simplemente por cómo sonaba y porque nunca hemos estado allí. Y "Hotel" es como un símbolo para nosotros, siempre hemos querido viajar por todo el mundo, ir en la carretera con la banda.. así que así fuimos Tokio Hotel. Y lo bueno de esto es que no necesitas traducirlo. "Tokio Hotel" es "Tokio Hotel" en cualquier parte.

Entrevistadora: Entonces ¿habeis estado en Tokyo?

Tom: No... ya veremos, ahora estamos planeando afortunadamente a ver si tenemos la oportunidad.

Entrevistadora: En el futuro vosotros debeis pensar en Taipei. "Taipei Hotel". Acabamos de escuchar a TH decirnos el origen de su nombre como banda [...Explica la respuesta de los chicos...] Tom y Bill, vosotros habeis sido famosos desde que erais pequeños, ¿cómo manejais todas esas atenciones? ¿Ya estais acostumbrados?

Bill: Sí, nosotros ya nos hemos acostumbrado. Al principio, en los primeros años fue increíble, era simplemente impresionante y nosotros no esperabamos que eso pasara porque nuestro primer single salió en nuestras vacaciones de verano y después de eso no fue posible para nosotros ir a la escuela porque había prensa por todos lados... Fue realmente guay.

Entrevistadora: ¿Os lo tomasteis mal al principio? La gente no podía reconocer quién era Tom y quién era Bill...

Bill: Nosotros siempre hemos ido de diferente forma, creo que cuando teníamos 6 años éramos iguales, teníamos camisetas con nuestros nombres en ellas para los profesores pero después cada uno de desarrolló totalmente en caminos diferentes.

Entrevistadora: ¿Esa es la razón por la que vosotros os vestís diferente? ¿A propósito?

Bill: No lo sé, simplemente... salió de nosotros, no estuvo planeado de decir "vamos a ser totalmente diferentes"... no sé por qué fue así.

Entrevistadora: ¿Podiais salir con chicas en la escuela? ¿Teníais una infancia normal?

Tom: No... er, al principio pero nos citabamos con diferentes chicas pero tuvimos a la misma chica cuando tuvimos nuestro primer beso. Sí, yo fui el primero y ¿cuántos años teníamos? Como 10 o 11 cuando tuvimos el primer beso y con la misma chica.

Entrevistadora: ¿Por qué la misma chica?

Tom: No lo sé. Sólo había una chica guapa en la escuela.

Entrevistadora: Entonces ¿a vosotros dos os gustan el mismo tipo de chicas?

Bill: ¿Tom y yo? Sí. Pero después de eso siempre seguimos siendo amigos. Pero no siempre en la escuela.

Entrevistadora: [Traduce en Chino y van a preguntar sobre las diferencias entre cantar en Inglés y en Alemán]. Podemos ver que tu voz ha cambiado mucho y se nota... bueno, entonces esa la grabasteis cuando teniais 15 años... ¿la otra?

Bill: De hecho grabé la primera canción en Alemán cuando tenía 13 años. Nos llevó algún tiempo porque cambiamos de nuevo la compañía de discos y cuando por fin se lanzó la canción teníamos 15 años. Sí, después de un año mi voz cambió totalmente y lo volvimos a grabar todo en Inglés.

Tom: Hubo muchísimo trabajo para nosotros, ya que tocabamos los instrumentos...

Bill: ¡Para mí también! Tuve que cantarlo todo de nuevo.

Entrevistadora: Entonces ¿teníais que cambiar la melodía para ajustarla al cambio de voz?

Tom: No la melodía, simplemente el tono.

Entrevistadora: ¿Fue duro grabarlo en Inglés?

part 2 en español


Bill: Al principio fue un poco duro porque no es nuestra lengua madre, así que la primera vez fue muy duro. Yo quería sonar natural, como un hablante nativo y quería sonar guay y no como un alemán intentando cantar en Inglés. Así que nos tomó algún tiempo en el estudio y el segundo álbum en Inglés fue mucho mejor y fácil porque pasamos más tiempo en America y eso ayudó mucho para hacerse un poco con el idioma.
Tom: Pero a mí de verdad que me encanta el pelo de Georg en Durch den Monsun. Creo que es precioso, deberías llevarlo así otra vez. Muy bonito.
Entrevistadora: ¿Considerarías volver a cortartelo?
Tom: Yo creo que sí.
Entrevistadora: Tom quiere que te lo cortes corto.
Georg: Sí, quizás te lo podrías cortar tú.
Tom: ¿Para ti? Sí. Gran idea.
Entrevistadora: ¿Los visten a cada uno?
Tom: No, no.
Entrevistadora: Bill dijo "de ninguna manera".
Bill: No.

Entrevistadora: Tú siempre vas en... chaquetas de cuero y camisetas ajustadas... ¿cómo vino...? Bill: Para nosotros siempre es importante... nos conocimos así, tal cual. Así que para nosotros es importante ser nosotros mismos. Nosotros no queremos crear una imagen o algo. Yo siempre llevo maquillaje y me encanta la moda y me encanta probar cosas y los demás son más simples, no van tan a la moda como yo.
Tom: Nosotros lo llamamos "belleza natural", no necesito esas ropas.
Entrevistadora: ¿ustedes han querido probar el maquillaje alguna vez? ¿Sí? ¿Alguna vez?
Bill: Yo nunca los he visto con maquillaje. Quizás en casa. No estoy seguro.
Entrevistadora: A veces nosotras las chicas intentamos maquillar a nuestros amigos... quizás ustedes hayan querido...
Bill: No.
Entrevistadora: ¿Alguna vez has actuado sin maquillaje?
Bill: Sí, yo no tengo problema con eso, así que... a veces voy sin maquillaje pero me siento más como yo mismo cuando lo llevo. Es más BILL que el BILL sin maquillaje.
Entrevistadora: ¿Tu novia estará celosa porque tú eres más bello de lo que ellas lo son?
Bill: Oh, no lo sé. Espero que pueda encontrar a una chica preciosa, así que...
Entrevistadora: Tenemos a nuestra mayor fan con nosotros, la cual quisiera darle un regalo muy especial. Aquí está Kristen! Kristen sabe que les gustan los dulces.
Bill: Sí! Nos encantan! Muchas gracias. Muchas gracias. A nosotros nos encanta las cosas insanas. Comemos cosas no muy sanas todo el tiempo, comemos hamburguesas, comida rápida, pasta, dulces...
Entrevistadora: Nosotros tenemos muchos snacks en Taiwan. Estos engordan muchísimo pero están muy buenos. ¿les gustaría probarlos? Ahora tienen que probar las bebidas. Esta es mi bebida favorita, de hecho. Pero tienen muchas calorías por eso sólo puedo tomarlo en vacaciones. Aquí tienen las pajas. Tienen que moverlo hacia abajo y luego devolverlo arriba. Es como el champan.
Georg: Pruebalo tú primero.
Bill: ¿Qué son las cosas negras?

Entrevistadora: Tapioca, es como gelatina. Está dulce.... ¿ya sabes qué es?
Bill: Es eso que probamos en... Malaysia.
Georg: ¿Sí?
Bill: No estoy seguro. Pruebalo, pruebalo.

Entrevistadora: Bill, ¿te gusta?
Bill: Sí, me gusta, es genial. Nunca he bebido algo como esto.
Gustav: Lo voy a probar.

Entrevistadora: ¿Estás asustado?
Bill: Georg, vamos y pruebalo.
Entrevistadora: Georg, Georg... te va a gustar.
Tom: Mmmm... no me gustan las cosas negras pero el té es muy bueno.
Bill: Me gusta.
Tom: Incluso con lo negro?
Entrevistadora: Esto está muy de moda en New York. Su precio es muy caro. En China Town, en New York. De todas formas, espero que les hayan gustado porque esto es lo que tienen que probar aquí en Taiwan. Se llama: "Zhen Zhu Nai Cha".
Bill: Zhen Zhu Nai Cha.
Tom (atragantandose): Muy bien. (se ríen de él) Está bueno... pero las cosas negras... son raras.
Entrevistadora: Es como el arroz.
Tom: Es que no puedes ni morderlo, son raros.
Entrevistadora: Son suaves y esponjosas.
Bill: A mí me gusta.
Entrevistadora: ¿Entonces a los gemelos no siempre les gustan las mismas cosas?
Bill: Normalmente nos gustan las mismas cosas.
Tom: Creo que Bill está mintiendo, él quiere quedar bien.
Entrevistadora: Vamos a echar un vistazo a nuestras fotos. Vamos a ver cuánto se parecen o no. [...] Estas fotos nos hacen querer decir ¿quién no quiere ser padre? Qué caras más inocenetes pero casi no podemos saber quién es quién...
Tom: No... no se puede.. pero después sí, es más fácil saberlo.
Bill: Cuando eres tan pequeño es realmente difícil pero nuestra madre lo sabe.
Entrevistadora: Entonces ¿piensan que el otro es guapo? Porque como les parece...
Tom: ¿Que si pienso que Bill es guapo? No. Por su maquillaje y su forma de vestir.
Bill: Mira, somos muy diferentes en cuanto a la moda y el look entero y todo. Pero en general somos como una persona. Porque somos gemelos idénticos y hay algo mágico en ello, algo que no puedes describir... a veces soñamos lo mismo...
Tom: Yo sé lo que él está pensando en este segundo.
Bill: No podemos vivir sin el otro. Siempre estamos juntos. Vivimos juntos, nos pasamos todo el día juntos, así que...
Entrevistadora: Entonces ¿qué es lo más... milagroso que les ha pasado, ya que son gemelos?
Bill: Creo que es lo del sueño. Un día cuando estabamos desayunando Tom me contó exactamente el mismo sueño que yo había tenido.
Tom: Iba sobre una bruja mala que mataba a nuestros padres.
Bill: Fue como una pesadilla muy mala. También podemos ver si el otro está de mal humor, incluso si no estamos juntos.
Entrevistadora: Wow.. ¿ustedes estan celosos?
Georg: A veces.
Entrevistadora: Ser hermanos gemelos, ¿qué características ven que les faltan y que el otro tiene y que podrías tener?
Bill: Creo que somos muy similares pero Tom es más un tipo serio pero los dos tenemos... como lo mismo.

Tom: Bill es un soñador.
Entrevistadora: Eso es bueno, lo compensas.
Tom: Yo soy más realista. Lo sé todo.
Bill: Pero él es el chico malo con las chicas. Así que... no le creas a mi hermano.
Entrevistadora: ¿Enserio? ¿Cómo es eso?

Bill: Yo creo en el amor verdadero.
Tom: Yo también.
Entrevistadora: Él vive el momento...
Bill: Él cree en una o dos noches de amor.
Tom: No, yo creo en dos tipos de amor: creo en el amor verdadero y en el amor de una sola noche. Así que son dos tipos de amor.




parte 3,


Patty: Bueno, por lo que el amor por una noche sucede más a menudo ...
Tom: Sí.
Bill: Para Tom.
Tom: Hasta ahora. Pero ya sabes, las cosas pueden cambiar.

Patty: ¿Y qué pasa si se enamoran de la misma chica?
Bill: Creo que nunca sucederá.
Patty: Nunca va a pasar?
Tom (Bill continúa bebiendo té de burbujas): No, pero creo que una vez nos gustaba la misma chica y ella decidió, ¿verdad?

Patty: ¡Oh. ¿Vamos a permitir que ella...?
Tom: Sí, puede decidir, sí. No hay problema.
Patty: No hay peleas?
Bill: No permitiremos que algo se interponga entre nosotros. Creo que nuestro vínculo es muy fuerte.

Patty: ¿Peleais a menudo?
Tom: Sí.
Bill: A veces sí. A veces tenemos que hacerlo.

Patty: Por lo general, ¿qué? Las disputas sobre qué?
Georg: Discuten sobre todo sobre el café, en la cama la noche anterior ...
Bill: Creo que hubo un situación con un DVD que tenía y entonces luchamos. Se ... No sé, creo que era un CD y que debía entregar a otra persona. Yo no quería ir, incluso Tom, por lo que luchó.
Georg: Eso es estúpido.

Patty (Georg): Entonces, ¿qué haces cuando ...?
Georg: El mejor consejo posible es salir de la habitación lo más rápido que puedas! (Risas Patty) Porque sabes, hay cosas volando alrededor de la habitación ...
Tom (mira El caramelo en la mesa): Esto es como un chicler?
Patty: Sí, chicle. ¿Quieres probar una?
Tom: Sí, tal vez. Mira bien.
Bill: Me pregunto lo que hay dentro y parecen llenas de calorías (?)
Tom (se come uno Mhhh)!
Bill: Grande, entonces tomo una también! (y lo mete en la boca muy feliz)
Patty: ¿En serio, ¿verdad? Hago uso de la rosa.
Bill: melón.
Georg: Melón?
Bill: la fresa.
Patty (Las llamadas a la redacción): Se puede tragar? No. Es chicle. Pero él no sabe a culo.
Tom: Hm?
Patty: Yo no sé a tope, no?
Tom: ¿Puede ser melón fresco?
Bill: ¿Puede fresa de melón?

Patty: Tenemos un ejemplo de que vosotros sostenéis. ¡Mira!

Patty: No tengo ni idea de lo que fue, pero el texto es claro.
Bill: Esa era la situación de la que hablé. Era un CD o algo así.
Tom: Fotos.
Bill: Imágenes para llevar a alguien. Sólo una cosa estúpida. El hecho es que viajamos 24 horas los días 24 y estamos siempre juntos, y explotamos a veces.

Patty: ¿Os peleabais cuando erais pequeños?
Bill: ¡Sí! Para todo. Con e. .. la tabla No se. Sí.
Patty: ¿ peleais otra vez?
Tom: A veces, pero no muy a menudo.
Bill: No? Vamos a ver por un tiempo ".
Patty: No le pegues en la cara.
Tom: No, a veces le pego.

Patty: A veces? Tu? (Risas)

Patty (Bill): Sé que tu has dicho que es difícil para ti para elegir tu canción favorita, ya que depende de tu estado de ánimo. Dependiendo de tu estado de ánimo de hoy, selecciona la canción?
Bill: Muy bien. Hmm ... Hoy en día .... Hmm ...
Tom: Nuestra canción, ¿verdad?
Bill: Una canción ... Está bien. Creo que la mejor canción para escuchar antes de "Humanoid" es automatic, pero me gusta mucho Dogs Unleashed es más electrónica y también me gusta cantarla en directo(es que le gustó la moto como a todas). Ok, eso es mi primera opción.
Tom: Hoy para mí es Dark Side Of The Sun
Gustav y Georg: Hmmm ....
Patty: No tenéis ninguna?
Gustav: Pero cualquier álbum?
Georg: De nuestro álbum.
Patty: De sus álbumes, sí.
Georg: Gustav ... Elijo Screamin '.
Bill y Tom: Screamin '?
Patty: Vamos a escuchar una canción de hoy?
Bill (mira al director): No estoy seguro, pero ... Tal vez, ya sabes, más tarde ... Más tarde mostraremos una guitarra acústica. Um ... El problema es que otros cantantes no son buenas e. ..
Tom: Yo a veces canto.
Bill: Lo sé. Pero no tan fuerte.

Patty: Hay algunas preguntas que me gustaría que me respondieran.
TH: Bueno.
Patty: ¿Quién tiene más personalidad para llamar la atención?
Georg (mientras que Bill está la boca abierta): ¡Oh!
Bill: Esto es difícil! Para la mayoría de las veces Tokio Hotel TV muestra, por lo que muestran lo propio.
Patty: Escriba una realidad?
Bill: Exactamente. Y tenemos cámaras que nos rodean ...
Patty: ... Todo el tiempo!
Tom: Tenemos un episodio [show] listo, pero lo harán.
Bill: Así que creo que lo que la gente vea de este show, de Tokio Hotel TV ...
Tom (plantea una copia de los últimos DVD): Al igual que la de aquí.
Patty: Así es.
Patty: Es lo mismo, no trates de ser otra persona. Por eso es difícil elegir. No creo que haya alguien ...

Patty: Gustav habla más al centro de atención?
Tom y Bill: Sí habla mucho. (xDDDD)
Patty: ¿Por qué no habla mucho?
Gustav: Yo soy así y qué.
Bill: Crees que es un poco "tímido, pero a veces puede ser muy áspero. Y fuerte.
Patty: ¿Quién tiene más fans femeninas?
Tom: más fans femeninas?
Georg: Creo que Bill. Por lo general tiene más fans.
Tom: Sí.
Patty: Ah, sí? Así que chicos, que podía meter la cifra de Bill?
Georg: Eso?
Patty: ¡Oh, sí.
George: ¿de acuerdo? ¿Cuántos?
Patty: Sólo uno.
Tom: Oh bien, uno solo.
Patty: Sí, incluso tu?
George: Bueno. Esto es para Bill.
Patty: Cada uno de vosotros puso a. Ok, Bill no pone uno en Bill?
Bill: No.
Georg (Tom y Bill Georg fix): ¿No?

Patty: ¿Quién crees que tiene más fans?
Bill: Creo que ... No.
Georg: ¡Ah, Bill, vamos! Corre hacia la figura palo! Me lo puso a Georg.
Bill: No, creo que Tom tiene muchos fans, así que doy mi figura a Tom.
Tom (su figura se mueve por Bill Georg): Y otra Georg!
Georg: Gracias.
Bill: Una para Tom, uno para George. Y nada de nadie Gustav.
Georg: Gustav obtiene la cifra de ...
Bill: Oh, sí! Gustav llega una figura, ya que eso es lo que habla más fuerte.
Tom: ... un centro de atención.
Patty: Correcto, correcto. Ok, muchas gracias. ¿Quién practica la mayoría de los deportes?
(Bill y Georg sólo hay que poner la pegatina de Tom)
Patty: ¡Oh, hay desacuerdos Gustav? Su voto es muy importante.
(Gustav invita a otros a pegar la etiqueta en Tom)
Patty: Oh bueno. Tom. ¿En serio?
Tom: No.
Bill: Sí.
Georg (Tom): Se pone la etiqueta de Bill?
Tom (Bill): Por supuesto. Dado que va a poner en pantalla todo el tiempo! (Ríe)

Patty: ¿Quién es el grupo más talentoso?
(Tom y Bill lo ponen a Tom, Georg y Gustav en sí mismo, entre él y Tom)
Patty: lo recomiendo ahora porque es muy importante.
Tom: Yo enseño a Georg a tocar el bajo.
Patty: es la verdad? ¿En serio?
Tom: Sí.
George: No.
Tom: Es una mentira, Georg, que ha puesto el logo en tu cara.
Bill (Georg): Me gustan las fotos.
Bill (se levanta y pone otra figura en Georg): Yo diría que ...
Patty (risas): la quito.
Tom (Georg mueve su pegatina de su foto): Traslado aquí, sí.
(Patty risas)


Parte 4



Patty: Muy bien, muchachos. ¿Quién en el salón para la banda más descuidado / sucio?
(Toda la figura en Georg, sin dudarlo)
Patty: ¡Oh, sin duda, sin duda, oh mi. Georg. Georg ...
ganó Georg: Yo! Es s una buena cosa, ¿verdad?
Patty: ¡Oh, no! Todos ellos eligieron a Georg. Oh, oh, pero es realmente tan complicado?
Tom: Sí.
Georg: En absoluto. (Bill y Tom se echó a reír)
Patty: Toma una ducha todos los días.
Tom: No. Cada semana más o menos.
Patty (riendo): Una vez por semana.
Tom: Él no habla.
Georg: Todos los días.
Patty: Muy bien. ¿Quién tiene el peor personaje? Que siempre se enoja?
Bill: ¿El estado de ánimo.
Tom: Oh bien, de mal humor. .
(Todos traen la figura de Gustav)
Patty (se ríe): Yo no he dicho.
Bill: No se puede decir cosas malas sobre él.
Tom: Si tu dices algo negativo, que ...
Georg: ... es lo último que hay que decírselo.
Tom: Sí Desde entonces no quiero que digas una palabra más.
Patty: Ah, entonces no te metas con él. Lo hace con todos? (Gustav) Salir con alguien?
Gustav: Hm?
Patty: Eres tambien así con tu novia?
Gustav: ¿Eh?
Tom: No tiene chica.
Patty: ¿No tienes una?
Bill y Tom: No, Georg tiene una novia.
Georg: Tengo chica.
Patty: ¿Tienes novia? ¿Eres bueno con las chicas?
Georg: Yo siempre soy bueno con las chicas.
Patty: Pero usted es desordenado.
Georg: Yo tenía razón al encontrar a una chica.

Patty (risas): Puede ayudarte a limpiar su habitación.
Tom: Hermoso, sí. Y por lo que está tan ligado a su novia, así que ...
Patty: ¡Oh, está bien. ¿Necesita una criada o una cosa así. Ok, yo todavía [aplicaciones]. ¿Quién del grupo enfrentaría a amigo para salir con una chica? (La mirada de sus aprta la boca) que dedica más atención a su novia en vez de tus amigos?
Bill: ¡Ay, amigos.
Patty: Exactamente.
(Bill y Tom estaba Georg)
Tom: Hola, Georg.
Bill: Sí, porque a veces ...
Tom: No, no quiero tomar una copa ... "
Bill: "No, voy a la barra, me voy con mi novia."
(Risas Patty y los chicos una cifra a Georg)
Patty: No hay nada que decir en tu defensa?
Tom: De todos modos, gracias por eso.
Georg: Ja, ja.
Patty: Bueno, Georg es el único quetiene chica en ese momento.
Bill: Hm hm.
Tom: Chica.
Patty: Sí, bueno, chica.
Tom: Tengochicas.
Patty: Los niños (en plural), sí.
Tom: Sí.
Patty: ¿Puedes decir qué tipo de chica que te atrae?
Bill: Yo no tengo una chica de ensueño. Creo en el amor a primera vista, así que espero ver a la muchacha y apenas saber al instante: 'Muy bien, esta chica va a ser mi amor verdadero ".
Patty: Pero sería un problema si no habla alemán?
Bill y Tom: No.
Bill: No me parece en absoluto un problema.
Patty: ¿Y si no habla ni alemán ni Inglés, sólo Chino?
Georg y Tom: Sería difícil.

Patty: Podrías probar con el lenguaje de los espías.
Bill: Tal vez entonces necesitaríamos un traductor.
Tom: Pero yo por lo general no es necesario aprender cualquier idioma.
Patty (Tom): tu?
Tom: Yo? Creo que para mí es lo mismo. Creo en dos clases de amor: amor por una noche ...
Patty: Su niñas deben tener una cierta altura, lo que más le gusta ...?
Tom: Es difícil de decir. Vi a las niñas bonitas de todo el mundo y especialmente aquí en Taiwán.
Patty: Especialmente aquí en Taiwán? ¿En serio?
Tom: Sí.
Patty: ¿Por ejemplo?
Tom: Yo no sé sus nombres.
Bill: Pero tu piensa¡s que es muy hermosa.
Patty: ¡Gracias! Tom, Patty!
Tom: Patty?
Patty: yo.
Bill: tu eres ...? Sí, lo siento.
Patty: Sí, sí. Y tú, Georg? ¿Qué tipo de chica ...?
Georg: No, no tengo un tipo específico de chica, me parece.
Patty: ¿Cómo es tu novia?
Bill: Ella tiene el pelo rojo, un rojo natural. Tiene pecas.
Patty: Pecas? Ohhh. (Los gemelos risas)
Bill: Es un poco 'de ... Y un montón "de ... Se come las uñas.
Patty: ¡Oh, qué interesante.
Bill: Pero es muy bonita.
Tom: Niza y, ya sabes ...
Patty: Y Gustav?
Gustav: Cuando Tom dijo, hay muchas chicas guapas y vimos muchas chicas guapas en este viaje a Asia, así que ...
Tom: Me gustarían los ojos grandes.
Patty: ¿Te gustan los ojos grandes?
Tom: Hm hm.
Patty: Ohhh. (Patty abre los ojos) Estoy muy a lo grande?
Tom: Sí. (si le gustan ls ojos grandes....?cómo puede decir que le gustan las chinas???)
Patty: Gracias. Me tomó mucho tiempo para usar maquillaje en la actualidad.

Patty: Nosotros ¿Cómo es su álbum "Humanoid"?
Bill: Sí Para este álbum ... Es nuestro tercer álbum, el segundo en Inglés. Tardamos aproximadamente un año y estamos mucho muy estudio en Alemania, entonces también registramos en Estados Unidos. Tom y yo hemos co-producido el álbum por primera vez. Nos llevó mucho tiempo y ha sido una aventura para hacer este disco. Es un poco "diferente, más electrónico, que tiene un sonido un poco" diferente, más mezclado el estilo antiguo de Tokio Hotel.
Tom: Y Bill no nos quería en la portada, y luego sólo se ve ...
Bill: No.
Georg: "Ha sido un poco triste.
Patty: ¡Oh, no. ¿Y por qué?
Bill: Tal vez lo dicen! ¡No! No es cierto!
Tom: Es triste, lo sé.
Bill: No es cierto, no es verdad.
Georg: No quiero hablar. (Ríe)





Patty: Chico, teneís que ir a los mercados nocturnos de Taiwan (ya sabemos quien les incitó a ir al mercado a comprar las pildoras ¬¬)
George: No. Pero hemos visto muchos.
Patty: Pero es divertido: hay muchos recuerdos, comidas típicas. y en general hacen juegos con los proveedores locales para ganar cosas de comer.
Bill: ¿En serio?
Tom: Suena divertido.

Patty: Hoy hemos hecho los juegos sencillos, por ejemplo, tenemos globos que cuelgan de la pared y los golpearon con dardos. Si tud ganas, tienes la comida gratis.
Tom: Y lo hacen en ell mercado?
Patty: En el mercado. Algunos vendedores.
Bill: Wow.
Patty: Si no han acertado a los globos, se les paga, pero no hay alimentos.
Georg: Nosotros pagamos por otros dardos?
Patty: Sí, un poco 'una oportunidad.
Bill: Oh, bien!

Patty: Jugamos con chicas japonesas.
Tom: No es el tipo de tienda que es muy buena. Es muy bueno en jugar.
Patty: ¡Oh, sí. ) Esta es una. Y el otro es ... Normalmente los vendedores taiwaneses rollos de salchicha, los dados. Consigue tu taza, entonces lanzar los dados y el que gana, obtiene los alimentos, ganó la salchicha. Hoy vamos a jugar a los dados como si los mercados de la noche, muchachos.
Bill: Feria.
Patty: Bueno, eso es otro tipo de experiencia.

Patty: Cuando tu comienzas diciendo: "Shi-ba-la!"
Tom y Bill: Shi-ba-la! "
Patty: Muy bien. Está bien. tu usarsá un tono muy alto de voz. Shi-ba-la!
Bill: Shi-ba-la.
Patty: Sí Ok.Va
Bill: Por lo tanto es importante tener una alta puntuación.
Patty: Si necesitas una nota alta.
(Bill hace una fiesta y lanza)
Bill: Oh, no! Hazlo de nuevo. Hazlo de nuevo.
Patty: Tu dices Shi-ba-la.
Bill: Bueno, bueno.
(Levante y una vez salta un dado de la taza).
Bill: Tengo 4 ...
Patty: 4, 7 ...
Bill: 9 ...
Patty: 11. Ok, Bill hizo 11.
Tom (toma los dados): ¿Qué palabra es?
Patty y Bill: Shi-ba-la.
(Lanza Tom)
Georg: Bueno. Hizo 10.
Patty Georg.
Georg: Shi-ba-la.


Patty: lanzamiento de Niza. Oh, 17!
Tom: Suerte en el juego, desgraciado en el amor.
(Lanza Gustav y Patty recuperar un dado caído)
Gustav: Shi-ba-la-ehhh, ehhh.
Georg: 12.
Patty Georg gana.
Tom: Por primera vez en su vida.
(Patty toma los dados y de prueba)
Patty: 14. Ok, tu ganas,tu recibes salchichas libres. (Aplausos)

Patty: Esto lo llaman "fei Zhou Biao. ¿Deseas extraer las pistas de ...?
TH: "fei Biao, Zhou.
Tom: Por lo tanto, los golpeó cuando lancemos.
Patty: Si.
(Gustav se prepara)
Bill: Ponte a la cola, ponerse en la fila.
Patty: Muy bien. (Gustav lanza y echó un globo) Wow, lanzamientos agradable.
Georg: Gustav, toma esto. (El pase otra flecha) se lo ruego, por favor!
(Que afecte a otras. 2 a 3.)
George: Me toca a mí?
Tom: No tire de la luna, eh. Georg, vamos!
(Todos los que están equivocados: 0 a 3.)
Patty: Nooo! George! (Bill se ríe) Te vemos, Bill.
(Afecta a 1 de 3)
Georg: Sólo uno mejor que yo.
(Tom llegará a 2 de cada 3).
Bill Georg, hacerlo de nuevo.
Tom: Yo soy el ganador.
Patty: Vosotrss dos son iguales, entonces teneis que hacerlo de nuevo.
(Tom afecta a 1 de 3 y Gustav 3 de 3).

Patty: Un gran saludo a usted de Taiwán!
Bill: Gracias.
Patty: Esperamos que de nuevo más tarde.
Bill: Lo haremos. Nos divertimos.
Patty: Felicitaciones y los mejores deseos para muchos más.
TH: Muchas gracias.
Patty: Hotel Gracias Tokio. Saluda. Bye!
TH: Bye!
Bill: Bye. Gracias.


No hay comentarios:

ir arriba
free counters

HORA EN ESPAÑA