6 de octubre de 2009
Wetten Dass...? (03.09.09) Interview + TRADUCCION
Thomas Gottschalk: [..] Dime, ¿has crecido o ha augmentado más la cresta de gallo?
Bill: Creo que soy un poco más alto que la última vez.
Thomas Gottschalk: Exactamente. Eras un niño cuando te vi por primera vez, de todos modos. ¿No tienes miedo?
Chico: No.
Thomas Gottschalk: Estabas entre dos dinosaurios... Bill y Tom, señores. Se han convertido en verdaderos hombres. Pero por otra parte el nombre del nuevo álbum Humanoid, una criatura humanoide que reflejan de la misma manera sus problemas como que no serán capaces de vivir una vida normal. Al menos no en Alemania. Vosotros estaís siempre rodeados de gritos de chicas, a excepción de algunos señores graves como los dos que estamos a vuestro lado [risas]. ¿Todavía os divertís?
Tom: No es difícil, teniendo a la prensa. Nos encanta hacerlo.
Thomas Gottschalk: Siempre os estoy recibiendo en mi programa. Y las chicas quieren mi autógrafo, porque saben que yo soy el único que puede ver el Bill real y todo el mundo quiere sentarse con nosotros aquí en el sofá. Espera un momento, la chica del pelo quiero volver a verla.
Bill: Yo vi también la he visto.
Thomas Gottschalk: Sí, es ella, pero era otra. Su pelo era de estilo un poco diferente. ¿Puedes ser tan amable de .. Ahí!
Bill: No está mal.
Thomas Gottschalk: Antes era como B52. Oh, ella sólo puede ver con un ojo ahora.
M.H.: Pero ella está aquí porque el secretario ..
Thomas Gottschalk: Oh, está bien. El Sr. Gutenberg .. Chelly, mira ..
Tom: Su culo!
Thomas Gottschalk: Oh, deseas mostrar tu tatuaje? Bueno, la parte del culo donde puedes mostrar el tatuaje.
Tom: Mostrar el culo siempre es bueno.
Bill: Me veo como un burro ahora.
Thomas Gottschalk: ¿Es uno que está bien para mostrar? Está bien, muestranoslo, pero te arrepentirás de hacerlo.
Bill: ¿Es un tatuaje original? Wow.
Tom: Es una lástima, hubiera sido mejor si hubiera sido un tatuaje en el pecho.
Thomas Gottschalk: ¿Hay alguna chica en el estudio con un tatuaje de Tom en el trasero?
M.H.: Puedo ofrecerle un piercing íntimo.
Thomas Gottschalk: Oh, ahora? Muy bien. Señores, voy a respetar cualquier pregunta. Margaret, ¿estás bien? Bien, eso es cosa buena. Acabaís de hacer algunas confesiones. He leído en Bild, esto de las drogas, pero ya pasó. Lo que he leído en la BRAVO me preocupa, ¿quereís iros?
Bill: No, no es cierto. Tenemos nuestras raíces en Alemania y creo que no hay nada que nos puede hacer irnos. Tenemos a nuestras familias y amigos aquí y los fans desde el primer día. Nunca dejaríamos Alemania, nunca.
Thomas Gottschalk: Ahora los fans están felices y todavía tienes un empleo permanente aquí. Tú estas, por ejemplo, con Arthur und die Minimoys.
Bill: Sí, estoy en la segunda parte que también se mostrará en los cines pronto. Fue muy divertido!
Thomas Gottschalk: Sincronización .. Muy bien, señores, sólo una pregunta rápida - ¿Es nuestro ministro de exteriores o secretario internacional?
Bill: Ministro de exteriores.
Tom: Ministro de exteriores.
Thomas Gottschalk: Mira, los hombres han hecho sus deberes! Quedaos aquí, ahora haremos lo siguiente. Ya sabes cómo las chicas empiezan a sudar debido a la tensión durante los conciertos?
Bill: Sí, un poco. Espero saberlo de todos modos.
Thomas Gottschalk: Pero no esa no era la parte de la apuesta. ¿Estás celosa de él? Él es un buen tipo, miralo bien.
Tom: Pero no es tan bueno haciendo sonidos automaticos como yo.
Thomas Gottschalk: Pero ella es Misses Spiegel, una joven de 97 años de edad. Una vez dijiste que estabas interesado en los ancianos. Él es lindo, con ese peinado. Es posible que se parezca a mí.
MS: Yo estaría muy orgullosa si fuera mi nieto.
Thomas Gottschalk: Por desgracia, podría haber sido familiar mio. Usted es una de las pocas mujeres que puedo decir que podría haber sido mi mamá.
M.S.: Tengo ya cuatro nietos mayores.
Thomas Gottschalk: ¡Respeto! Ahora es el momento para nuestros invitados. No hay otra palabra para describirlo. Sí, no es fácil para vosotros, pero no estaís tan a menudo en lugares tan grandes. Probablemente en los conciertos.
Bill: En realidad, siempre en los conciertos.
Thomas Gottschalk: Un fantastico album!
Bill: Oh, gracias!
Thomas Gottschalk: Lo he escuchado entero e incluso un viejo como yo digo que la música es muy buena!
Bill: Eso suena bien.
Thomas Gottschalk: No, es verdad. Ahora es el momento de nuestra apuesta.
Thomas Gottschalk: Es muy tarde. Los jóvenes deben ir a casa.
Guy: Como yo.
Thomas Gottschalk: Tienes a estos dos, te pueden llevar a casa .
Tom: Es bueno que todavía somos parte de esto.
Thomas Gottschalk: Margaret, ¿estás bien? Britney Spears se enteraría después de una hora, pero puedes quedarse.
M.S.: Me hace feliz.
Thomas Gottschalk: Eso me hace feliz. Gracias Jonas, Tom, Servus, Bill - cuidaos!
TRADUCIDO POR: Copyright (c) 2009-2010 Die Heilig's Von Tokio Hotel Spanien
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario